2. Diēs is typically masculine (like most fifth declension nouns), but is occasionally feminine, especially in fixed phrases and general reference to time or dates.
cōnstitūtā diē : on a fixed day
longa diēs intervēnit : a long time had passed
3. Diēs is one of only two nouns in the fifth declension that is entirely declined. Rēs is the other such noun—all other fifth declension nouns are wanting in the plural (or at least the plural genitive, dative and ablative) in extant Latin literature.
In my last post, I introduced what Allen and Greenough refer to as ‘gentile’ adjectival suffixes—these relate the idea of ‘relating to’ or ‘pertaining to’ or ‘belonging to’. -ānus performs this function, but so do a host of similar suffixes:
A number of adjectival endings denote what Allen and Greenough refer to as a ‘gentile’ relationship—demonstrating ‘relation to’ or ‘belonging to’ the corresponding class of nouns. One of these is -ānus, -a, -um.
montānus, -a, -um, of mountains (mōns, montis, mountain)
veterānus, -a, -um, of veterans (vetus, veteris (adj), old)
antelūcānus, -a, -um, before daylight (ante lūcem, before light)
Rōmānus, -a, -um, Roman (Rōma, -ae, Rome)
Sullānī, -ōrum, of Sulla’s veterans (Sulla, -ae, Sulla)
Some of these derived adjectives have furthermore been transformed to new nouns.
Silvānus, -ī, Silvanus, a woodlands deity (silva, -ae, the wood)
The impersonal phrase ‘fit ut‘ may be rendered in English as ‘it happens that…’ or ‘it comes about that…’ and takes a subjunctive clause in Latin. This ut-clause may be classed as one of result.
Recall that fit is the third person singular active indicative of fiō, which bears a complicated relationship to faciō, explained best by Mark Damen here. For more information on fiō, don’t bother with the Perseus edition of Lewis and Short. Even the advanced entry looks like this—
So detailed! So precise!
Here are a few examples of fit ut in action—
Fit ut hominēs causā nullā multa timeant: It (often) happens that men fear many things with little (good) reason.
Fit ut imbri crebrō certāmen differat: It is the case that, with the heavy rain, the match shall be cancelled.
On behalf of my friend and Chicago colleague Elliot Goodman (now at Columbia), I would like to direct your attention to the National Latin Survey! This high-impact survey has been wanting for nearly a century, and a few minutes your time (whether student or teacher) could transform the future of Latin curricula nationwide.
The last national survey of Latin students and teachers was conducted in the 1920s by the American Classical League. The purpose of the National Latin Survey is to survey middle and high school students and teachers all across the United States and find out the many different reasons why people study and teach Latin.
Quid meī interest?
Your opinion is important because what you say may help authors write new Latin textbooks and provide Latin teachers with valuable information. To access the survey or for more info, please click one of the links below:
The long-term goals of the project are to produce at least two reports describing the findings; one report will be a full needs analysis study including all the statistical formulae for the applied linguistics community and the other report will be written for an audience of Latin teachers with no knowledge of statistics. These reports will be submitted to peer-reviewed journals and be made available to the public for free on the project website.