Occasionally, words are taken together and presented as such within a Latin edition of the text; this is especially frequent with the older poets and comedians.
- ūnusquisque (ūnus quisque) every single one
- sīquis (sī quis) if anyone
- quārē (quā rē) therefore
- quamobrem (quam ob rem) on account of which
- rēspūblica (rēs pūblica) republic
- iūsiūrandum (iūs iūrandum) oath
- paterfamiliās (pater familiās) head of family
Sometimes, this slurring will alter spoken pronunciation.
- homōst (homō est) it’s a man
- perīculumst (perīculum est) danger (Will Robinson)!
- ausust (ausus est) there’s a hazard
- quālist (quālis est) as it is
- vīn’ (vīsne) don’t you see?
- scīn’ (scīsne) don’t you know?
- sīs (sī vīs) if you want
- sōdēs (sī audēs) if you don’t mind
- sūltis (sī vultis) if you want
The Essential AG: 13, 13n
A few deponent verbs use their perfect participles almost as though they were present indicative verbs.
- They think the thing is incredible: rem incrēdibilem ratī sunt.
- He fears a mutiny: sēditiōnem veritus est.
- She encourages the women: fēmināes cohortāta est.
- She’s angry: irāta est.
Also with solitus (~is accustomed), arbitrātus (~thinks), ausus (~dares), fīsus (~trusts), secūtus (~follows).
The Essential AG: 491