Datophilic Verb Phrases

Verbs Takings the Dative (p7/7)

Datophilic Phrases

Phrases with Corresponding Verbs

There are a variety of phrases that take the dative, corresponding in sense to more basic categories of verbs that take the dative

  • I am on hand to aid Caesar: iuvendī Caesaris praestō sum. (cf. adsum)
  • She will humor his request: precī eius mōrem geret. (cf. mōrigeror)
  • Let us all do favors for our loved ones: omnēs amantibus grāta faciāmus. (cf. grātificor)
  • The dog is only obedient to me: iste canis solum mihi dictō audiēns est. (cf. oboedīre)
  • I held confidence in her prophecy: suō effatī fidem habuī. (cf. cōnfidō)

Indepedent Phrases

Other phrases take the dative according to their own, particular sense

  • The Furies inflict their injuries upon the men: Eumenides eīs damna dant.  
  • This slave did me an injury: hīc servus mihi iniūriam fēcit!
  • They brought the slave to trial: servō diem dixērunt.
  • They set the day of the election: comitibus diem dixērunt.
  • They were told to thank the father: grātiās agere patrī iussī sunt.
  • I am thankful to Pompey: grātiam Pompeiō habeō.
  • I must repay Pompey the favor: grātiam Pompeiō mihi referendum est.
  • There is need of action: gerendō opus est.
  • Children too rarely honor their parents: liberī parentibus rarius honōrem habent.
  • He is given credit: acceptum eō ferre est.

The Poetic Dative

The poets put the dative in numerous places were strict Latin syntax suggests some other, more regular, case

  • Nor would I dare to tear the clinging crown from that highly lauded head: nēque egō illī detrahere ausīm / haerentem capitī cum multā laude corōnam (Horace, Satires, 1.10.48-9) [prō abl.]
  • Scorning Iarbas, and the leaders of other men, whom the rich soil of Africa nourishes in triumph–will you also fight a pleasing lover: dēspectus Iarbas / ductorēsque aliī, quōs Āfrica terra triumphīs / dīves alit: placitōne etiam pugnābis amorī? [prō cum + abl. or in + acc.]
  • She filled the wound with tears, and mixed mourning with blood: vulnerā supplēvit lacrimīs flētumque cruōrī / miscuit [Ovid, Metamorphoses, 4.139-140] [prō abl.]

The Essential AG: 367 n2, 368.3a, 413a

Famous Phrase: prīus quam incipiās, consultō et, ubī consuluerīs factō opus est

[before you being, there is need of planning, and where you’ve consulted–of action!]

Sallust, Bellum Catilinae, 1.6

verbs_dative_7.pdf

(Some) Verbs Taking the Dative

Allen and Greenough aren’t great here. They have four whole pages on the dative with certain verbs, all of which are poorly structured and organized. I’ve done my best to tie everything together. Some of the verbs are secretly more complex than AG suggests. I’ve tried to note everywhere this is the case.

Here’s one of several forthcoming summaries–

Verbs Taking the Dative (p1/many)

Verbs that Please, Service and Favor

  • It does not displease me: mihi nōn displicet.
  • The poem pleases me: carmen mihi placet.
  • He rescued his fatherland and aided his friend: subvēnit patriae atque amīcō opitulāvit.
  • I do not serve all men: nōn omnibus serviō. 
  • The people favor Septimus: populus Romanus Septimō favet. 
  • Do you favor me or him: mihi aut eō studēs?
  • Some exceptions–iuvō and adiuvō, help, dēficiō, fail, and dēlectō, please, take an accusative
  • N.B. : placet (please) and plācet (placate, sbj.) look incredibly similar, and both take the dative, but are two distinct verbs

Verbs that Persuade, Trust and Believe

  • In this way, I have persuaded myself: sīc mihi persuāsī.
  • She trusts you with her life: ad vītam tibi fīdit.
  • We trust in the household gods: Penatibus credimus.
  • Some exceptions–fīdo and cōnfīdo may take an ablative or a dative
  • Credō is also complicated: taking a dative and accusative where meaning “to entrust or credit x with y,” and frequently taking the preposition “in + acc.” instead of a direct dative

Verb Summary

  • displiceō, displicēre, displicuī, displicitum: to displease
  • placeō, placēre, placuī, placitum: to please
  • opitulor, opitulārī, opitulātus sum: to assist, relieve
  • serviō, servīre, servīvī, (no passive): to serve
  • subveniō, subvenīre, subvēnī, subventum: to assist
  • faveō, favēre, favī, fautum: to favor
  • studeō, studēre, studuī (no passive): to favor, study
  • persuādeō, persuādēre, persuāsī, persuāsum: to persuade, convince
  • fīdo, fīdere, fīsus sum (semi-deponent): to trust
  • cōnfīdo, cōnfidere, cōnfisus sum (semi-deponent): to trust, believe
  • crēdō, crēdere, crēdidī, crēditum: to credit, entrust, believe

The Essential AG: 367

Famous Phrase: equō nē crēdite, Teucrī (don’t trust the horse, Trojans)

Virgil, Aeneid, 2.48-9

dative_verbs_1b.pdf