Dē Blogō

I hope this blog will benefit the both of us.

I’m using the posts to maximize my time spent with Allen and Greenough’s New Latin Grammar. Each post is a summary of some grammatical topic, pulling together several sections of AG in one place.

I begin with the index, discover a topic, and follow it into the text. Each post represents one or more entries in the index of Allen and Greenough.

I will also include a PDF file of each post. If these are ever useful to you, I’d be glad to hear about it.

I live to learn, and love to take criticism. If you see even the slightest slip anywhere on this blog, whether gaping mistake or frivolous quibble, bring it up!

I’ll repeat that: I encourage you to be contrarian.

I also appreciate (fitting) puns, one-liners and useful phrases. Feel free to leave them as comments.

docendō iam discāmus

Advertisements

24 comments on “Dē Blogō

  1. This may well be the only occurrence of the New Latin phrase “Dē Blogō” on the Internet.

  2. Brian Steel says:

    Dum spiro, spero. (Se non e vero e ben trovato!)
    Very pleasant to come across this informative blog.
    Congratulations.

    Brian Steel

  3. creatioblog says:

    I congratulate you for creating such a nice blog.

  4. trophos says:

    This is such a wonderful idea! I love both A&G and especially Smyth. I can’t wait til you get to Smyth…

  5. I am not a student of Latin, although I have long wanted to be. (I have a few books around and will now add the ones you recommend; perhaps even use them!!!) i do have a question, if you are interested in helping me. I would like to know the grammatically correct way to say, in Latin, the light symposia. My intention is to name a series of symposia that “enlighten.” I poked around dictionaries and usage sites. But, since I do not want a grammatical error in the title of a series (!), decided to see if i could find someone to recommend some choices. I appreciate your time, should you find this of interest!

    • rsmease says:

      Well, you could either have ‘symposia levia,’ or ‘symposia lucida’ –the former would be ‘light symposium,’ and ‘levis’ expresses lightness as a function of weight, but also often means ‘trivial,’ so it may be inappropriate. The latter is properly ‘lucid symposia,’ but is attached to the root of ‘lux,’ light, making it nearer to the meaning you want to offer in English.

  6. I will explore symposia lucida. Thanks much for time and suggestions.

  7. Magistrō carō Krogsæter salūtem.

    If you don’t mind, I’d like to ask a question on how to choose cases. When you have a conflict in which case to choose, how do you know which one would be the correct one? Exemplī grātiā: When addressing someone, they should be in the vocative, but when wanting to add properties to them, such as “Greetings, student of history and latin”, should one say “discipule historia et Latina” or “discipulī historia et Latina”? None of these seem to be right to me.

    • rsmease says:

      I see your issue. I think my solution would be to search out the Latin words for ‘historian’ and ‘Latinist’ or ‘Latin-speaker,’ and just use the vocatives of these.

      • Alex says:

        You could do that, or you could simply use genitive of historia and Latina. It would be as such, in full, “Ave, discipule historiae et Latinae.”

        This is entirely acceptable.

  8. veqq says:

    This is a WONDERFUL blog. Thank you so so so much for this. And because you asked… I really like the pdfs. 😉

  9. This blog pulls the geeky Latin heartstrings of mine. Keep up the excellent work!

  10. rob says:

    Regarding the student and historian above, how about using vocative (discipule) followed by the genitives (historiae and Latinae)

  11. Emily says:

    Who is the best Latin writer?
    It doesn’t matter – there are Pliny to choose from!

  12. Ray says:

    I am a novice in this area but do hope to acquire new perspectives in Latin.

  13. Mulier Incognita says:

    this site has been a great resource for my Latin students, thank you!

  14. John Ahern says:

    Is your blog over? I hope not. I just found it.

    • rsmease says:

      Indeed, it’s been dead for a while. I’m currently working at Stanford’s Department of Computer Science, building the developer skills necessary to design my next big project. Stay tuned!

    • rsmease says:

      Indeed, it’s been dead for a while. I’m currently working at Stanford’s Department of Computer Science, honing the web development skills necessary to design my next big project. Stay tuned!

      • Mario Pereira says:

        Please, don’t leave the blog, I started to study latin last year and your blog covers information that aren’t easy to find. 🙂

      • rsmease says:

        It’s inspiring to know this blog is of some use, but I’ve since moved on to other things. 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s